اختيار الروائية ليلى السليماني لترأس لجنة تحكيم جائزة البوكر الدولية

اختيرت الروائية الفرنسية المغربية ليلى السليماني لتترأس لجنة تحكيم نسخة 2023 من جائزة “البوكر” الدولية، وهي جائزة أدبية مرموقة تمنح كل سنة لكتاب مترجم إلى اللغة الإنجليزية، وينشر في المملكة المتحدة أو أيرلندا.

وتضم لجنة التحكيم كل من أوليام بلاكر، أحد مترجمي الأدب البارزين في بريطانيا، وتان توان إنغ، الروائي الماليزي أحد الحاصلين على “البوكر”، وبارول سيغال، كاتب وناقد في “نيويوركر”، وفريدريك ستودمان، المحرر الأدبي في “الفاينانشيال تايمز”.

وسينكب أعضاء لجنة التحكيم على تحديد أفضل الأعمال المترجمة للرواية المنتقاة من الأعمال المنشورة في المملكة المتحدة أو أيرلندا، بين 1 ماي 2022 و30 أبريل 2023.

وبعد أن تم فتح الباب أمام الترشيحات، فلن يجري الإعلان عن قائمة الإثني عشر كتابا المنتقاة إلا في مارس 2023، فيما سيتم الكشف عن هوية الفائز، خلال حفل في ماي المقبل.

يشار إلى أن الكاتبة ليلى سليماني صحفية وكاتبة فرنسية-مغربية، من مواليد 1981، بالرباط. وقد تخرجت من معهد الدراسات السياسية بباريس. حينها عملت سـنة 2008، بمجلة “جون أفريك”؛ حيث عالجت سلسلة من المواضيع ذات صلة بشمال إفريقيا.

وأصدرت سنة 2014، روايتها الأولى لدى دار النشر “غايمار”، بعنوان “حديقة الغول”، ثم رواية “أغنية هادئة” الحائزة على جائزة “الغونكور” في 2016، والجائزة الكبرى للقارئات.

يذكر أنه تم إحداث جائزة “البوكر”، سنة 1969، لمكافأة أفضل الأعمال الروائية المكتوبة باللغة الإنجليزية والمنشورة في المملكة المتحدة وأيرلندا. وفي سنة 2005، تم إطلاق جائزة “البوكر” الدولية، قبل أن تصبح سنة 2015، معادلة لجائزة إنجليزية تكافئ كتابا مكتوبا بلغة أخرى ومترجما إلى اللغة الإنجليزية.

وتهدف هذه الجائزة إلى تشجيع قراءة الروايات عالية الجودة من جميع أنحاء العالم، والاحتفاء بالعمل الحيوي للمترجمين. ويمنح الفائز 50 ألف جنيه إسترليني، يتم تقاسمها بالتساوي بين المؤلف والمترجم.

زر الذهاب إلى الأعلى